martes, 14 de diciembre de 2010

Los Osovnikar: Historia de la familia parte 3

Continuando un poco con esta historia, Habiamos quedado en que Albin, Antum y Francizek  ,alrededor de 1927 -1928 ,se trasladaron a la comarca Viedma-Patagones por la construccion del puente ferrocarretero que cruza el Rio Negro   pero anteriormente habia ocurrido una tragedia en la familia, el 2 octubre de 1919, fallece por un infarto nuestra bisabuela, doña Marija Brezovar en su casa de la calle Brown (hoy Moreno y Holdich, donde esta la cancha de pelota paleta y gimnasio,) fallecio cortando leña, muy joven, solo tenia 35 años  se supone que nacio en 1884 en Celje (region de Stajerska) norte de Eslovenia.En Carmen de Patagones se afincaron los 3 integrantes y los hijos comenzaron a formar sus propias familias, Antum conoce en sus viajes a Buenos Aires a quien seria su futura esposa, Irene Posadas Garcia y Francisco a quien fue mi abuela paterna, Ethelvina Botte. De la primera union, la de Antum e Irene, nacen  en Carmen de Patagones los 2 primeros hijos ,Antonio(tono) y  Oscar y de Francisco y Ethelvina, en San Antonio, nace Albino, el primero de sus 5 hijos. Luego de la inaguracion del puente, las  familias de los hijos se separan y la de Antum se encamina hacia Neuquén, por la explotacion de hidrocarburos en la region a cargo de YPF  y recalan en Cutral co y Plaza Huincul. Albin y Francizek retornan a San Antonio Oeste, donde a posteriori  se produce el casamiento de Francisco y Ethelvina  en 1932 , y viven en la que seria la casa de la familia que se encuentra en la calle Islas Malvinas y Bermudez , en el barrio denominado La Tablada ( Albino me entrego un bosquejo que el mismo hizo de ese barrio cerca de 1940 para que mi hija Cecilia hiciera un cuadro, en el figuran las familias que habitaban en esa epoca -familias que tambien hicieron la historia de San Antonio-y la disposición de sus casas y  algunos edificios publicos como el matadero municipal) hoy  ese barrio es el Ensanche Sur.
La casa se compro a Muñoz y la reconstruyo Francisco ,Albin y  la colaboración de amigos , alrededor de 1930, y se modifico durante bastante tiempo a medida que los hijos crecian, pero en Octubre de 1936 ,en una tragedia deportiva, jugando al futbol,  fallece Francisco (alias vizcachita) excelente jugador de futbol, una anécdota de Albino dice que Albin no queria que Francisco jugara al futbol, pero ese dia faltaban jugadores y lo vinieron a buscar y el le dijo a la abuela Ethelvina….. juego un ratito y vuelvo…..como pidiendole permiso. Lamentablemente cae mal en una disputa aerea y se le produce fractura de craneo y medula espinal y fallece al instante , historia bien contada por  Albino en una entrevista realizada por el diario Noticias de La Costa de Viedma   el 15 de junio del 2010 , cuyo enlace es http://www.noticiasnet.com.ar/?se=37&id=74816 "

La casa

“Vivíamos en una casa de chapas forrada con arpillera, sin luz eléctrica, alumbrados a candil. La cocina era a leña porque no había gas; el agua la traíamos en baldes desde una canilla instalada en la estación del ferrocarril. Mi madre hacía el pan casero en un horno de barro”, evoca hoy con sus 79 años. Había nacido ahí mismo, el 30 de julio de 1.931 “en un lugar llamado La Tablada, hoy Ensanche Sur”, agregó."

Otros tiempos

"Eran tiempos difíciles los que le tocó vivir. Encima la tragedia atacó el seno del hogar, cuando su papá Francisco “un gran jugador de fútbol”, murió al disputar una pelota en un partido. “Cayó mal y tanta mala suerte que se desnucó, según el acta de defunción fue fractura de cráneo y rotura de médula espinal”.

“Según me contó don Pancho Muñoz, fue un golpe bárbaro. Él lo levantó y junto al Dr. Mercader lo llevaron al hospital, pero lamentablemente falleció”. Una placa en el estadio lo recuerda. Le decían “Viscachita”, y había sido uno de los fundadores de Talleres.

“Así comenzó mi historia triste, que siempre llevo en mi corazón. Yo, con sólo seis años, era el mayor de los hermanos, los otros de tres, dos, uno y el último en la panza de mi madre”.

echo que recordo toda su vida y tenia en ese momento 6 años. Esta perdida marco muchisimo a la familia, que ya contaba con 4 integrantes mas y uno que venia en camino, ellos eran Albino(el negro)1931 , Juan Carlos (sony)1933, Maria Feliza (la negra)1935, Osman Hector (la turca)1936 y en camino Roberto( el tio beto)1937. habia que subsistir, el mayor de todos con su poca edad comienza a ser un poco el sustento de la familia, vendiendo torta fritas, pan casero, etc que elaboraba la abuela Ethelvina (en un horno de barro que se encontraba en el patio trasero y que recuerdo haberlo visto) y Albino las salia a vender a los pasajeros  de los trenes que llegaban desde Viedma  y de Bariloche, la pension que cobraba mi abuela era muy poca y todos desde muy chicos tuvieron que trabajar para sobrevivir, ademas de recibir la colaboración de Albin que seguia trabajando en el ferrocarril hasta jubilarse, echo que sucedió alrededor del año 1940.
 
 Después de jubilarse, Albin se va a vivir a General Roca a  una casa que compra en la calle Maipú, cerca de la familia de Antum y cada tanto venia a visitar a su nuera y nietos de SAO. Entre tanto en la otra linea  diriamos, la familia de Antonio seguia creciendo, 10 fueron los descendientes de ese matrimonio, Antonio, Oscar (fallecido tempranamente) ,Jorge, Ruben, Luis, Roberto, Ana, Marta, Ofelia,  y Jacinto Francisco (esto no esta exactamente en orden correspondiente de natalicio). La historia de la familia de Antum la conozco por conocerlos por sus visitas a San Antonio, cuando yo era chico ,por informacion de Albino y mi papa, y actualmente al reencontrarnos después de muchos años e intercambiar info con familiares ( Tio Quico –Francisco- Miriam, Tio Luis, Adrian, Marcelo, Maria de los Angeles, Ana Maria Calmels, Maria Ines Nuñez,  etc) pero se que lo que yo pueda contar siempre va a ser poco, ya que se formaron muchas familias y cada una tiene su historia de vida, por lo que esto es ampliable dia a dia y seguramente algunos integrantes enviaran datos que posiblemente no tengo y vivencias o historias en particular asi las compartimos todos. Casi todos los hijos varones trabajaron en la ex YPF y las hijas se casaron con hombres que tambien trabajaron en ese organismo del petroleo,( Ana con Oscar Kocina, Ofelia con Pedro Silka y Marta con Adolfo Nuñez), la mayoria fueron petroleros. los 3 integrantes principales de la historia (Albin, Antum y Francizek) se naturalizaron argentinos, y tuvieron que pedir o buscar sus actas de nacimientos o datos a travez de organismos, consulados y asociaciones de inmigrantes formadas en el pais. En esos años, todos los datos vinieron de la ex_Yugoeslavia ya que fueron solicitados entre 1930 y 1945 para naturalizarse argentinos, esto tal vez llevo a la confusion de mis tios y mi papa con respecto a su origen, por eso ellos creian que eran yugoeslavos. Francisco figuraba que habia nacido en la provincia de Drava, Antonio en la provincia de Drina y Albin en la provincia de Levantina, todas integrantes de Yugoeslavia en esa epoca. Un dato muy particular, Albin jamaz quiso enseñar el idioma de origen a sus hijos o nietos , les decia que este era el pais que los habia cobijado y dado trabajo y que aquí se hablaba el idioma castellano.( el no queria recordar  ademas de sus malos momentos en su europa natal) Razon por la cual creo que algunos integrantes no saben algo del idioma esloveno pero igual nunca eso es tarde para aprenderlo. Agrego algunas palabras y frases del idioma  mas adelante para que conozcan los que no sabian de esto.

                                   Frases basicas Eslovenas

 ·        Gracias = Hvala

·        Muchas gracias = Hvala lepa

·        De nada = Ni za kaj

·        Por favor = Prosim

·        Discúlpeme = Oprosti(te)

·        Hola = Zxivjo

·        Adiós = Adijo

·        Hasta luego = Na svidenje

·        Buenos días = Dobro jutro

·        Buenas tardes = Dober dan

·        Buenas noches = Dober vecxer

·        Buenas noches = Lahko nocx

·        No entiendo = Ne razumem

·        ¿Cómo se dice esto en [Español]? = Kako se recxe po [slovensko]?

·        Habla usted ... = Ali govorisx (govorite) ...

·        inglés = anglesxko

·        francés = francosko

·        alemán = nemsxko

·        español = sxpansko

·        chino = kitajsko

·        Yo = Jaz

·        Nosotros = Mi

·        Tú = Ti

·        Usted = Vi

·        Ustedes (Vosotros) = Vi

·        Ellos (m), Ellas (f) = Oni

·        ¿Cómo se llama usted? ¿Cuál es su nombre? = Kako ti (vam) je ime?

·        Encantado de conocerle. = Lepo, da sva se spoznala.

·        ¿Cómo estás? ¿Qué pasa? = Kako si (ste)?

·        Bien = Dobro

·        Mal = Slabo

·        Más o menos, Así así = Tako tako

·        la esposa = Zxena

·        el esposo, el marido = Mozx

·        la hija = Hcxerka

·        el hijo = Sin

·        la madre = Mama

·        el padre = Ocxe

·        el amigo (m), la amiga (f) = Prijatelj (a man), Prijateljica (a woman)

·        ¿Dónde está el baño? = Kje je kopalnica? Kje je stranisxcxe?

·        cero = nicx

·        uno = ena

·        dos = dva

·        tres = tri

·         cuatro = sxtiri

·        cinco = pet

·        seis = sxest

·        siete = sedem

·        ocho = osem

·        nueve = devet

·        diez = deset

·        once = enajst

·        doce = dvanajst

·        trece = trinajst

·        catorce = sxtirinajst

·        quince = petnajst

·        dieciséis = sxestnajst

·        diecisiete = sedemnajst

·        dieciocho = osemnajst

·        diecinueve = devetnajst

·        veinte = dvajset

·        veintiuno, veinte y uno = enaindvajset

·        treinta = trideset

·        cuarenta = sxtirideset

·        cincuenta = petdeset

·        sesenta = sxestdeset

·        setenta = sedemdeset

·        ochenta = osemdeset

·        noventa = devetdeset

·        cien = sto

·        mil = tisocx

·        un millón = milijon

Top of Form 1

·        ¿Cuánto cuesta? ¿Cuál es el precio? = Koliko to stane?

·        ¿Qué es? = Kaj je to?

·        Lo compro. = Kupil(a) bom.

·        Me gustaría comprar ... = Rad(a) bi kupil(a)...

·        ¿Tiene usted ... ? = Ali imate ... ?

·        ¿Aceptan tarjetas de crédito? = Vzamete kreditno kartico?

·        Abierto = Odprto

·        Cerrado = Zaprto

·        la postal = Razglednica

·        los sellos, los timbres, las estampillas = Znamke

·        Un poco = Malo

·        Mucho = Veliko

·        Todo = Vse

·        el desayuno = Zajtrk

·        el almuerzo (la comida) = Kosilo

·        la cena = Vecxerja

·        vegetariano (m), vegetariana (f) = Vegeterijanec, Vegeterijanka

·        ¡Salud! = Na zdravje!

·        ¿Me trae la cuenta por favor? = Lahko placxam?

·        el pan = Kruh

·        la bebida = Pijacxa


Fuente: nuestroorigenhazloblog.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario